วันอาทิตย์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2555

แผนการจัดการเรียนรู้

แผนการจัดการเรียนรู้


Starter: Welcome! 

กลุ่มสาระการเรียนรู้ ศิลปะ/ภาษาต่างประเทศ (ภาษาอังกฤษ)    
รายวิชา นาฏศิลป์ประยุกต์      ชั้น  มัธยมศึกษาปีที่ 1       

รี่อง นาฏยศัพท์ 

   
สาระสำคัญ/ ความคิดรวบยอด
     การเรียนรู้นาฏยศัพท์ เป็นศัพท์เฉพาะที่ใช้ในเรื่องท่าทางที่ปฏิบัติหรือกิริยาอาการต่างๆ ที่ปฏิบัติเกี่ยวกับนาฏศิลป์ เพื่อสื่อความหมายให้เกิดความเข้าใจตรงกัน
       

 ตัวชี้วัด    ศ 3.1  ม.1/2  ใช้นาฏยศัพท์หรือศัพท์ทางการละครในการแสดง


 จุดประสงค์การเรียนรู้
1. อธิบายความหมายของนาฏยศัพท์ได้
2. แยกประเภทของนาฏยศัพท์ได้
3. ปฏิบัตินาฏยศัพท์ได้

 กิจกรรมการเรียนรู้

 1. ครูเปิดวีดิทัศน์การรำวงมาตรฐาน ให้นักเรียนดู แล้วให้นักเรียนช่วยกันวิเคราะห์ลักษณะการจีบการตั้ง  วง ความสนุกสนาน และความไพเราะของเพลง
2. ครูอธิบายความหมายของนาฏยศัพท์ ให้นักเรียนฟัง และเชื่อมโยงให้นักเรียนเห็นความสำคัญของนาฏยศัพท์ที่ใช้สำหรับฝึกหัด นาฏศิลป์ไทยมาตรฐาน
3. ครูสรุปความรู้และความสำคัญของนาฏยศัพท์หรือศัพท์ที่ใช้ในการฝึกหัดนาฏศิลป์ไทย
4. ครูแจกใบความรู้ที่ 1.1 เรื่อง นาฏยศัพท์ ให้นักเรียนช่วยกันศึกษา จากนั้นครูให้นักเรียนฝึกปฏิบัติกิริยาท่าทางพื้นฐานที่ใช้ในการประดิษฐ์ท่า รำ ตามใบความรู้ โดยครูปฏิบัตินำเป็นต้นแบบ ดังนี้
    - การดัดมือ                             - การดัดแขน                               - การตั้งวง
    - การจีบ                                   - การนั่ง                                         - การยืน
    - การประเท้า                           - การยกเท้า                                - การก้าวเท้า
5. นักเรียนแบ่งกลุ่ม กลุ่มละ 4 คน ให้แต่ละกลุ่มฝึกปฏิบัติกิริยาท่าทางพื้นฐานที่ใช้ในการประดิษฐ์ท่ารำตามที่ เรียนมา (เวลาในการฝึก 20 นาที)
6. ครูให้แต่ละกลุ่มออกมาทำท่าทางพื้นฐานที่ใช้ในการประดิษฐ์ท่ารำ หน้าชั้นเรียน โดยครูเป็นผู้ตรวจสอบความถูกต้อง และประเมินผล



นาฏยศัพท์

นาฏยศัพท์

 




นาฏยศัพท์  หมายถึง ศัพท์เฉพาะในทางนาฏศิลป์ เป็นชื่อของลักษณะท่ารำของไทย นาฏยศัพท์ที่ใช้เกี่ยวกับท่ารำมาก ถ้าแยกตามลักษณะของการใช้จะแบ่งไป 3 หมวด คือหมวดนามศัพท์ หมวดกริยาศัพท์ และหมวดนาฏศัพท์เบ็ดเตล็ด

นาฏยศัพท์แบ่งได้ 3 หมวด คือ


  1. หมวดนามศัพท์  ได้แก่ การเรียกชื่อลักษณะท่ารำ เช่น จีบหงาย จีบคว้ำ วงบน   วงหน้า ประเท้า เป็นต้น
  2. หมวดกริยาศัพท์  คือ  การเรียกท่าที่จะทำให้รำได้งดงาม  เช่น ทรงตัว ลดวง ส่งมือ ดึงมือ ดึงเอว ตึงไหล่ กดไหล่ กดคาง ชักส้น หลบเข่า เปิดคาง เปิดส้น หักข้อ หลบศอก ถีบเข่า แข็งเข่า เป็นต้น
  3. หมวดนาฏศัพท์เบ็ดเตล็ด  เช่น เหลื่อม  เหลื่อมล่าง เดินมือ จีบยาว แม่ท่า นายโรงหรือพระเอก ยืนเครื่อง ยืนเข่า นางตลาด นางกษัตริย์ เป็นต้น

ตัวอย่างการรำ


ตัวอย่างการรำ

รำอวยพรอ่อนหวาน

 





ฟ้อนมาลัย

 





เชิญพระขวัญ










รำอธิษฐาน


 





รำดอกบัว

 

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง


Thai dance = รำไทย

inverted pleat. =จีบคว่ำ

Lift foot = ยกเท้า

Dance.= นาฏศิลป์

Lineament = วงหน้า

The top.= วงบน

Balance.= ทรงตัว

His hands = ทรงมือ

stand = ยืน

Smile. = ยิ้ม

Shrug one's shoulder = ยักไหล่

บทสนทนา

บทสนทนา


การกล่าวชมเชย
- I really like your hair.
(ไอ เรียวลิ่ ไลท์ ยัวร์ แฮร์ )
ฉันชอบทรงผมของคุณจริง ๆ
- What a nice dress !
( วอท อะ ไน้ส เดรส )
ชุดช่างสวยจริง ๆ
การกล่าวขอโทษ
Sorry. I'm late.
ซอรี. ไอม์ เลท.
ขอโทษที่มาสายครับ
I'm terribly sorry. It was my fault.
ไอม์ เทอริบลี ซอรี. อิท วอซ มาย ฟอลท์.
ผมต้องขอโทษจริงๆ มันเป็นความผิดของผมเองครับ
 I'm very sorry. It was my carelessness.
ไอม์ เวรี ซอรี. อิท วอซ มาย แคร์เลสเนส.
ผมเสียใจจริงๆ ครับ มันเป็นความสะเพร่าของผมเอง
I'm really sorry. Please forgive me.
ไอม์ เรียลลี ซอรี. พลีซ ฟอร์กิฟ มี.
ผมเสียใจจริงๆ ครับ ได้โปรดยกโทษให้ผมด้วย  



อารมณ์ความรู้สึก


 You look happy.
ยู ลุค แฮพพิ.
คุณดูมีความสุขนะครับ

I feel great.
ไอ ฟีล เกรท.
ผมรู้สึกดีมากๆ ครับ

I feel relaxed.
ไอ ฟีล รีแล็กซท์.
ผมรู้สึกผ่อนคลาย
การบอกทาง
- Go straight.
( โก สเตร้ท )
ตรงไป

- Keep going straight.
(คีพ โกอิ่ง สเตร้ท )
ตรงไปเรื่อย ๆ

- Just go straight on. ....
( จัสท์ โก สเตร็ท ออน )
ตรงไปเรื่อย ๆ บน./ ยัง........

- Until you come ( get ) to the lake.
( อันทิล ยู คัม ( เก็ต ) ทู เธอะ เลค )
จนกระทั่งถึงทะเลสาบ

- The bank is on the left.
( เธอะ แบงค์ อิซ ออน เธอะ เล็ฟท )
ธนาคารอยู่ทางซ้ายมือ

- At the corner.
( แอท เธอะ คอร์เน่อร์ )
ตรงหัวมุม

- Turn
( เทิน )
เลี้ยว

- The first block.
( เธอะ เฟิสท์ บล็อก )
บล็อกแรก

- Left.
( เล็ฟท์ )
ด้านซ้าย

- right
( ไร้ท์ )
ด้านขวา 



การถามทาง

- Excuse me. Could you tell me . How to get to the post office , please ?
( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี ฮาว ทู เกท ทู เธอะโพส อ๊อฟฟิซ พลีส )
ขอโทษค่ะ กรุณาบอกฉันหน่อยได้ไหม ไปที่ทำการไปรษณีย์อย่างไร
หรือประโยคดังต่อไปนี้

- Excuse me . Could you tell me . The way to post office , please ?
( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี เดอะ เวย์ ทู โพส อ๊อฟ ฟิช พลีส )
ขอโทษค่ะ กรุณาบอกทางไปที่ทำการไปรษณีย์ฉันหน่อยได้ไหม

- Excuse me. Could you give me direction to post office , please ?
( เอ็กคิวซ มี คุด ยู กีฟ มี ไดร เรค ชัน ทู โพส อ๊อฟฟิช พลีส )
ขอโทษค่ะ ช่วยกรุณาบอกฉันหน่อยทางไปที่ทำการไปรษณีย์ไปทางไหน

- Excuse me. Could you tell me . Where post office, please ?
( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี แวร์ โพส อ๊อฟฟิช พลีส )
ขอโทษ กรุณาบอกฉันหน่อยที่ทำการไปรษณีย์ไปทางไหน

ในกรณีผู้ถามเพื่อความมั่นใจว่ากำลังเดินไปตามทิศทางที่ถูกต้องก็จะใช้ประโยคต่อไปนี้

- Is this the way to the post office ?
( อิส ดิส เธอะ เวย์ ทู เธอะ โพส อ๊อฟฟิช )
ทางนี้ไปที่ทำการไปรษณีย์ใช่ไหม ?








Bibliography


Bibliography

Information compiled by Miss weena wongrat 

ภาพประกอบ

www.google.com

บทสนทนาโดย
http://talking-eng.blogspot.com/การกล่าวขอโทษ/การชม/การถามทาง/การบอกทาง



จัดทำโดย
นางสาว วีณา  วงศ์ราษฎร์
รหัส 53181020240
ภาษาอังกฤษ คบ กลุ่ม 2